

Die erste Redaktionssitzung zu dieser Ausgabe fand kurz nach den Bundestagswahlen statt. Schnell fanden wir gemeinsame Anliegen: Krisen und Kriege, lokale und globale Katastrophen nehmen uns alle ganz schön mit. Wir fragten uns: Was kann uns stärken, wie behalten wir unsere Kraft? Die Antwort war bei uns allen die gleiche: Unsere Superpowers sind Solidarität und Gemeinschaft. In diesem Heft findet ihr aktuelle und historische Beispiele dafür, wie wir gemeinsam etwas bewegen können – auch dann, wenn die Meinungen so weit auseinandergehen wie beim Dauerbrenner Müll. „Do it yourself“ war gestern – jetzt heißt es: Do it together!

Our first editorial meeting for this issue took place shortly after the elections. It didn’t take long for us to find common ground: crises and wars, local and global catastrophes – all of it is weighing heavily on us. We asked ourselves: what gives us strength? How do we keep going? For all of us, the answer was the same: our superpowers are solidarity and community. In this issue, you’ll find both current and historical examples of how we can make a difference together – even when opinions differ as strongly as they do on the ever-present topic of trash. „Do it yourself“ is yesterday’s motto – it’s time to: Do it together!

Derginin bu sayısı için yapılan ilk toplantı, genel seçimlerden hemen sonrasına denk gelmişti. Hepimizin derdi ortaktı: krizler ve savaşlar. Yerel ve küresel ölçekteki bu felaketler hepimizi derinden etkiliyordu. Kendimize şu soruyu soruyorduk: Toplum olarak nasıl güçlenebiliriz? Gücümüze güç nasıl katabiliriz? İstisnasız herkes aynı cevabı verdi: Bizim süper gücümüz dayanışma ve birlik olmaktır. Bu sayımızda, toplumun birlikte hareket etmesinin ne kadar güçlü bir etki yarattığını hem günümüzden hem de tarihten örneklerle göstereceğiz – tıpkı sürekli gündemimiz olan çöp meselesinde olduğu gibi: Görüşlerimiz birbirine zıt olsa bile. Son bir şey daha: “Do it yourself” anlayışı artık geride kaldı. Şimdi “do it together” zamanı!

انعقد الاجتماع التحريري الأول لهذا العدد بعد فترة وجيزة من الانتخابات الفيدرالية. لقد وجدنا بسرعة هموم مشتركة: الأزمات والحروب والكوارث المحلية والعالمية تؤثر علينا جميعًا. سألنا أنفسنا: ما الذي يُقوينا، وكيف نحافظ على قوتنا؟ وكان جوابنا موحد وهو: قوتنا العظمى هي التضامن والإتحاد. في هذا العدد ستجدون أمثلة معاصرة وتاريخية تعرض كيف نستطيع تغيير شئ معًا – حتى عندما تختلف الآراء على نطاق واسع كما هو الحال بشأن قضية القمامة الدائمة. „افعل ذلك بنفسك“ كان بالأمس – والآن حان الوقت للقيام بذلك معًا
Hier findest du die Ausgabe als PDF
oder hol dir dein kostenloses Exemplar:
— In der Kiez-Etage, Karlsgartenstr. 6
— Im QM-Büro, Donaustraße 7
— In der Helene-Nathan-Bibliothek, in den Neuköllner Arkaden
Die vorherige Ausgaben der Donauwelle
findest du auf der Seite der Kiezredaktion.
Diese Ausgabe der Donauwelle wurde durch die Förderung der PUBLIX gGmbH ermöglicht.

Auf der Kiez-Rallye haben wir Leute zu ihrer Vorstellung von Zusammenhalt befragt.


Wo war der Widerstand im Kiez? Hat den Nazis Druck gemacht! Ein historischer Rückblick.



Ob jammernd oder rappend: Müll hat uns viel zu sagen. Ein Kreativ-Aufruf!

Was für manche einfach nur Müll ist, erzählt für andere von Ungleichheit und Verdrängung.


Nicht nur Zusammenhalt: Die Kiezredaktion blickt auf das Phänomen Einsamkeit in unserem Kiez.

Drei lokale Initiativen zeigen, wie Gemeinschaft im Donaukiez entsteht – durch Engagement!